El Choque Cultural

September 25, 2019

Today’s blog post comes to us from University of Arkansas at Little Rock student & #APIabroad blogger Christopher Davis! He’s studying abroad with us in Valparaíso, Chile and also blogging for us in English, Spanish and Portuguese! If you’d like to read the English version of today’s blog post, click here.

Oh pobrecitos, desearía que tuviera algo más mágico para discutir con ustedes. Algo presente de iluminación tirado de los ondulantes cerros de Valparaíso.

Y, no lo duden, no es que no aprendo cosas antes del inicio del semestre. Es que quiero compartir siente poco seco, fome, aburrido, común.  Sin embargo, porque es sobre presunciones que extranjeros pueden mientras queden un diferente país, entonces, pienso que el asunto tiene valor.

Lo que les presento a ustedes, es mi sentido de sorpresa por mi sorpresa a la cultura chilena. Sí. Shock a mi shock cultural. 

Esta es mi primera vez viajar afuera de mi país, y antes siempre siempre siempre oía de este “shock” cultural. Teníamos un reunión para en mi universidad en cual se discutía servicios de terapia serían hechos disponible por la universidad. Entonces era obvio que el shock sería muy serio. Muy grave.

Pero no tenía ninguna idea de como lo sentiría.

Acordé las recuentos de mi mamá sobre cuando ella estudió en el extranjero y cómo cuando volvió, fue poco difícil hablar en inglés. Esa experiencia quería muchísimo especialmente porque quiero hablar español con la fluidez. Estuve listo para ser abrazado por la cultura. Consumido y transformado.

La sorpresa..bueno…un ejemplo sirve.

Mientras volaba en Chile, quería aprovechar cada momento. Quería todo ser memorable. Quería maravillarme cuando recuerda este tiempo.  Yo enfocaba durante mi vuelo, y aún hasta ahora, en el gran hecho que sería en un país nuevo. Completamente nuevo.

Por estos primeros días, mi gran sorpresa, sentía…como…la misma persona.  No fue una transformación en el vuelo, o cuando oí español en Chile por la primera vez.  Pero, la cosa más sorprendente sobre todo esta experiencia, es que me tomó por sorpresa.

Que quiero decir por esta ilustración, es por estos días me dí cuenta que la razón no estaba tan “maravillado” por el hecho de ser en Chile, es porque pensaba que ya supiera que sería diferente en el país. Esperaba ser inundado con español y experimentar una cultura con baile y música y tradiciones tan, tan…extranjera.

Valpariso Chile street art

La experiencia, en verdad no sintió tan diferente.

No tal raro. No desembarque en un mundo muy diferente. Y esto me hace sentir poco desilusionado que no tendría la experiencia tan profunda con la de mi madre.

Al mismo tiempo explorando este sentido, podría identificar en términos ambiguos que . Pensaba que español sería más forzado, pensaba que sería más baile.  Pero la falta de lograr mis expectativas, mi previsión, me hace sentir que la cultura fue no tan maravillosa. SIn embargo, no sentí muy satisfecho con este sentido. Entonces, intenté ver la cultura como en hecho es. Ver que ofrece, y esto es cuando las diferencias aparecen. Es cuando me dí cuenta que una vida con micros no existe en mi país.  Nunca experimenté vivir en un lugar con tantos cerros, con tantos edificios como una parte integral de navegar. El español, podría entender, pero fue distinto.

El más que pensó en las diferencias la más sorprendente se ponen. Vení al punto de ver que aún el uso de español, con su variedad de inflexiones que oía más y más, no fue normal para mi. No es que no quería hablar en español, pero podría ver un nivel en cual mi uso de español siente como un manera, un instrumento, para interactuar con los “otros”.

Eso es cuando podría ver que estuve pensando tanto para prepararme para experimentar una cultura diferente que cuando llegué cada cosa quería experimentar como “extranjero”.  Por primer lado, me impidió ver las diferencias verdaderas de la cultura–esperaba una diferencia exótica y no pensaba de una diferencia afuera de esta concepción. Por otro lado, esta expectativa me impidió ver la normalidad y en verdad absorber la cultura profundamente. 

Mi esperanzas casi funcionaba como un escudo para protegerme de shock, pero cuando los quito, experimenté el shock. Y entonces, el shock de mi shock.  Y el shock me tomó por sorpresa porque indica un nivel de ignorancia, de que “cultura chilena” y como todos los aspectos de esa cultura puede ser normal.

Quería pensar que tengo perspectivas más o menos realistas en vida (Mamá yo puedo veeer te riendo) y aún por lo que no ya experimenté, soy suficiente humilde, suficiente atento, suficiente devoto que cuando experimenta, no me moverían las experiencias tanto como no supiera hay un mundo afuera de mío.  Quiero creer que soy consciente de sí mismo.

Con tanta fe, no hay más fuerte bajada a realidad (o vergonzoso–en hecho no sé si exactamente una diferencia) que darse cuenta que no has logrado tantos atributos, y es especialmente evidente cuando en el medio de una experiencia nueva.

Tú puedes, oh sí, tú, puede ser tocado (y tenía valor decir que serás tocado) por la fuerza de su propia ignorancia, en una manera que te pilla por sorpresa.  Y que me tomó por sorpresa es que abrazar que todos estos cosas que experimenté a este punto no fueron “extraña” cosas por un show. Fueron una parte de una vida normal, cotidiana, de toda la gente que viven acá.

Pero en un nivel, estoy feliz por esta sorpresa. 

La lección que en verdad no estoy exento de shock cultural, también es una indicación que hay (tantas) cosas que pueden enseñarme mientras mi estadía acá de una manera diferente de vivir y aún mi mismo. Y aparte de mis estudios, esta fue una razón que quería estudiar y por tanto tiempo. Entonces, estoy emocionado (y poco nervioso–de nuevo si hay una diferencia entre los dos no sé) para aprender más, aún afuera de mi previsión en como vida aquí pueda ser diferente.

Subscribe

You May Also Like…